page1image1832064

MANUÁL K HODINKÁM NIXON BASE

Právě jste si zakoupili hodinky Nixon. To je paráda! Vítejte v partě Nixon, která řeší hlavně kvalitu a spolehlivost v nevšedním provedení. Těší nás, že jste si vybrali jedny z našich hodinek. Tento manuál Vám pomůže se správným používáním a se všemi vychytávkami.

Důležité!

Prosím, ověřte si míru voděodolnosti na zadní straně pouzdra Vašich hodinek nebo pro tuto informaci navštivte webové stránky: www.garashop.cz nebo www.nixon.com

 

1) FUNKCE HODINEK BASE

Digitální LCD modul s časem (12 hodin nebo 24 hodin), den / datum, automatickýkalendář do roku 2099, základní funkce pro sledování vlny, chronograf s rozlišením 1/100 sekundy, časovač se 7 předvolbami a jednou přizpůsobitelnou volbou, podsvícení, volitelný tón tlačítka a hodinový zvuk.

Stiskněte tlačítko “MODE” (vlevo dole) pro přechod mezi režimy.

 

2) REŽIM - ČAS
- hodiny, minuty a sekundy se zobrazují ve formátu 12 nebo 24 hodin

- zobrazení měsíce a data nebo grafu vln

Nastavení času na hodinkách:
- Stiskn
ěte tlačítko “MODE” (B, vlevo dole), dokud se nebudete nacházet v režimučasu
- Stiskn
ěte a podržte tlačítko “MODE” (B, vlevo dole) pro vstup do režimu nastaveníčasu (sekundy začnou blikat)
- Stiskn
ěte tlačítko “START/STOP” (C, vpravo nahoře) pro zvýšení jednotek času
- Stiskn
ěte a přidržte tlačítko “START/STOP” (C, vpravo nahoře), abyste urychlili nastavení času
- Stiskn
ěte tlačítko “BEZ OZNAČENÍ” (D, vpravo dole) pro snížení hodnoty
- Stiskn
ěte a přidržte tlačítko “BEZ OZNAČENÍ” (D, vpravo dole) pro rychlé snížení hodnoty času
- Stiskn
ěte tlačítko “MODE” (B, vlevo dole), chcete-li posunout hodinu, minutu, rok,měsíc, datum nebo změnit format času 12 / 24 h.

- Stiskněte a podržte tlačítko “MODE” (B, vlevo dole) pro potvrzení a ukončení nastavení
- Chcete-li zapnout nebo vypnout zvon
ění hodin nebo tlačítek, stiskněte tlačítko “BEZ OZNAČENÍ” (D, vpravo dole)
- Stiskn
ěte tlačítko “MODE” (B, vlevo dole) pro přechod do režimu CHRONOGRAF

 

page2image1826464

 

 

3) REŽIM - CHRONOGRAF

Chcete-li používat Chronograf:
- Stiskn
ěte tlačítko “START/STOP” (C, vpravo nahoře), čímž spustíte chronograf

- Stiskněte tlačítko “START/STOP” (C, vpravo nahoře) pro zastavení chronografu

- Pro resetování stiskněte a podržte tlačítko “BEZ OZNAČENÍ” (D, vpravo dole)
 

- Stiskněte tlačítko “MODE” (B, vlevo dole) pro přechod do režimu “TIMER” (časovač)

 

page2image1815936

 

4) REŽIM - ČASOVAČ
Funkce TIMER (časovače) - 7 přednastavených možností a 1 přizpůsobitelná volba

- Stisknutím tlačítka “BEZ OZNAČENÍ” (D, vpravo dole) můžete procházet přednastavené možnosti nebo zvolit vlastní

Je-li zvoleno “custom” (“obyčej”) na displeji se zobrazí - TIMER CU:
- Stiskn
ěte a podržte tlačítko “MODE” (B, vlevo dole) pro vstup do režimu nastaveníčasovače
- Stiskn
ěte tlačítko “START/STOP” (C, vpravo nahoře) pro zvýšení hodnoty
- Stiskn
ěte a přidržte tlačítko “START/STOP” (C, vpravo nahoře), abyste rychle zvýšili hodnotu
- Stiskn
ěte tlačítko “BEZ OZNAČENÍ” (D, vpravo dole) pro snížení hodnoty
- Stiskn
ěte a přidržte tlačítko “BEZ OZNAČENÍ” (D, vpravo dole) pro rychlé snížení hodnoty

- Stiskněte “MODE” (B, vlevo dole), abyste postupovali z minut na sekundy
- Stiskn
ěte a podržte tlačítko “MODE” (B, vlevo dole) pro potvrzení a ukončení nastavení

Chcete-li používat TIMER (časovač):
- Stiskn
ěte “START/STOP” (C, vpravo nahoře) pro spuštění časovače
- Stiskn
ěte tlačítko “START/STOP” (C, vpravo nahoře), chcete-li zastavit časovač

- Stiskněte a podržte tlačítko “BEZ OZNAČENÍ” (D, vpravo dole) pro restartováníčasovače
- Stiskn
ěte libovolné tlačítko, aby se zastavilo zvonění hodinek po uplynutí doby
- Stiskn
ěte tlačítko “MODE” (B, vlevo dole) pro přechod do režimu úvodní obrazovky s časem

 

page3image1833856

 

INFORMACE O ZÁRUCE

Nixon poskytuje záruku na vady materiálu a chyby v řemeslném zpracování, jsou-li hodinky zakoupeny u autorizovaného prodejce a je předložena účtenka o koupi. To znamená, že pokud je materiál vašich hodinek vadný nebo jsou hodinky chybněsestaveny, hodinky podle našeho uvážení opravíme nebo vyměníme. To však neznamená, že se svými hodinkami můžete zacházet neopatrně a očekávat, že vám případné škody zdarma opravíme. Naše záruka se nevztahuje na běžné opotřebení, sklíčko, pouzdro, řemínek, ztrátu nebo krádež. Ztrácíte nárok na záruku pokud otevřete zadní kryt, zmáčknete tlačítka hodinek pod vodou nebo zapomenete zašroubovat či zamáčknout korunku a hodinky následně vystavíte vodě. Setkali jste se s problémy? Kontaktujte obchod, ve kterém jste hodinky zakoupili a oni vám rádi poradí. Případně kontaktujte přímo nás e-mailem – shop@garashop.comŽádné záruky se na produkt nevztahují po uplynutí dvou let od koupě. Nixon dále nenese jakoukoliv odpovědnost.

 

 

STUPNĚ VODĚODOLNOSTI A PÉČE O HODINKY

Vodotěsnost či voděodolnost hodinek je podmíněna zejména tlakem vody, kterýovlivňuje schopnost vlhkosti pronikat pod těsnění hodinek. Proto míra vodotěsnosti souvisí právě s touto podmínku. Vodotěsnost se označuje buď výškou vodního sloupce v metrech (tedy 30m, 50m, 100m, ...) a ve stopách (98,5ft, 164ft, 328ft, ...), nebo v jednotkách tlaku ATM či v počtu barů (3ATM, 5 ATM, 10 ATM) při měřeném statickém tlaku.

Označení voděodolnosti vlhko, déšť plavání, mytí auta šnorchlování, skoky do vody hloubkové potápění
30M (3 ATM)      Re-Run..... ANO NE NE NE
50M (5 ATM)     Arrow, Bullet, Porter, Kensington.... ANO ANO NE NE
100M (10 ATM)  Time Teller, Facet, Base, Sentry..... ANO ANO ANO NE
200M (20 ATM)  Chrono 51-30, 48-20...... ANO ANO ANO ANO
ikona přeškrtnutých vlnek, bez označení NE NE NE NE

 

Omyjte hodinky mýdlem a vodou, jestliže byly vystaveny slané vodě nebo písku. U některých našich modelů nám jde především o styl a nejsou určeny pro styk s vodou a jsou označeny ikonou přeškrtnutých vlnek.

Bohužel žádné hodinky, ani ty určené pro potápění, negarantují majiteli stoprocentní vodotěsnost za jakýchkoliv podmínek. Rozhodující je zejména nepoškozené pouzdro, kvalita těsnících prvků a dodržování základních zásad správného používání hodinek.

Těsnící prvky hodinek se mohou narušit po každém otevření pouzdra hodinek. Proto po servisním úkonu jakým je například výměna baterie musí být provedena tlaková zkouška a zkouška vodotěsnosti, kterou by měla být zakončena každá profesionální oprava. Vodotěsnost hodinek se testuje ve speciálních přístrojích.

Zkoušku vodotěsnosti by měly hodinky absolvovat nejen po každém zásahu do pouzdra, ale i preventivně, každých 18 - 24 měsíců. Tak získáte garanci, že po případném ponoření hodinek do vody nedojde k jejímu průniku do pouzdra.

Měňte baterii přinejmenším každé dva roky. Vybitá nebo téměř vybitá baterie ponechaná v hodinkách může vytéct a poškodit strojek.

Nevystavujte hodinky extrémním teplotám (přes 60 °C nebo pod -10 °C). Nepoužívejte hodinky v horké vaně, vířivce nebo sauně – tyto aktivity je třeba si užít bez ohledu na čas! Vyhněte se i extrémním otřesům.

 

 

 

 

 

 

0 ks
Košík: 0
  • d
  • i
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • +420 737 300 092